Zu νειλόβροχος ist i. d. R. γῆ zu ergänzen. Wie Bonneau (1979) gezeigt hat, bedeutet νειλόβροχος auch dann 'durch Nilwasser bewässert', wenn das betreffende Land nicht direkt am Nil gelegen ist; in diesen Fällen geschieht dies mithilfe von Kanälen, die den Fluss gewissermaßen erweitern, damit er die Äcker erreicht.
Bonneau, D., La terre "arrosée par le nil": neilobrochos, in BASP 16.1, 1979, 13-24 (Link zum Beitrag). Bonneau, D., Le fisc et le nil, Incidences des irrégularités de la crue du Nil sur la fiscalité foncière dans l'Egypte grecque et romaine, Paris 1971, 73-78 (umfassend zur Bewässerung von Äckern durch die Nilschwemme), 77.
vom Nilwasser (ohne Hebewerk) überschwemmtes Land. - WOstr. I 2121. (Preisigke, Fachwörter, S. 129)
Bemerkungen:
Neben den adjektivischen Formen ist noch ein damit korrespondierendes Substantiv νειλοβροχή ('Nilflut') – vgl. P.Vet.Aelii. 15, 4-5 und siehe zur Stelle Sänger, P., Veteranen unter den Severern und frühen Soldatenkaisern. Die Dokumentensammlung des Aelius Sarapammon und Aelius Syrion, Stuttgart 2011, 292 – sowie ein Verb ν(ε)ιλοβροχέω attestiert, vgl. P.Oxy. XII 1502 v 6-7.