συντέλεια in PSI XIV 1401, 5-6 – vgl. τούτους δὲ χρῆσθαι ἐν αὐτοῖς τοῖς ἱεροῖς [πρὸς συντέλειαν τῶν β]ασιλικῶν καὶ τὸν στολισμὸν τῶν ἄλλων θεῶν – ist möglicherweise im technischen Sinne von συντελεῖν (III.) 'für den König herstellen und liefern' zu verstehen, vgl. dazu z. B. BGU XIV 2427, Komm. zu Z. 2, S. 111.
Rechtssetzung, Rechtspflege, Verwaltung, Steuerwesen, Korrespondenz in Steuersachen, Sonstiges zu Steuerwesen, Allgemeine Verwaltung, Amtlicher Briefwechsel, Eingaben an Behörden, Sonstiges zu Allgemeine Verwaltung, Rechtsbeziehungen zwischen Privatpersonen, Obligationenrecht
F. Mitthof folgend ist συντέλεια in Bezug auf die Verwaltung Ägyptens in bislang wenigen Urkunden auch im Sinne von 'Liturgie' zu verstehen, vgl. CPR XXII a. a. O. Dabei bezieht Mitthof auch die von Preisigke, FWB (siehe unten), angesproche Formulierung παγανική συντέλεια in BGU III 936, 10 in seine Erklärung ein. Mithin sei zwischen "paganen" (παγανικαὶ/δημοτικαὶ συντέλειαι) und "kurialen munera" (βουλευτικαὶ συντέλειαι) zu unterscheiden.
1. Verein mit der Verpflichtung zu Beitragszahlungen. BGU. III 936, 10 = WChrest. 123 [426 n.]: καταφυγόντα εἰς παγανικὰς -λίας, nach WArch. I 410: "heidnische Klubs", dagegen Harnack, Mission u. Ausbr. d. Christentums 4552: παγανικός = Zivilist. Mir scheint Wilcken im Rechte zu sein. - WChrest. 123 Einl. Poland, Vereinswesen 156. Otto, Priester I 126. Wenger, Rechtshistor. Papyrusstud. 42. - 2. Steuerzahlung (vgl. συντελεστής). Cairo Masp. I 67118, 15 [547 n.]. (Preisigke, Fachwörter, S. 165)