die militärische Führung (ἡγεμών, ἡγεμονία) betreffend
Englisch
concerning the (military) command (ἡγεμών, ἡγεμονία)
Französisch
en matière de la conduite militaire (ἡγεμών, ἡγεμονία)
Italienisch
relativa/o al comando (militare) (ἡγεμών, ἡγεμονία)
Spanisch
respectiva/o a la dirección militar (ἡγεμών, ἡγεμονία)
Sachgruppe
Allgemeine Verwaltung, Amtlicher Briefwechsel
Frühester Beleg:
P.Heid. IX 437, 9 (161-vor 25.09.156 v. Chr.; Herakleopolis; einziger Beleg)
Spätester Beleg:
P.Heid. IX 437, 9 (161-vor 25.09. 156 v. Chr.; Herakleopolis; einziger Beleg)
Weitere Belege:
Zwei weitere Belege, die jedoch nichts Administratives betreffen, sind P.Lond. VII 2074, 19 (nach 28.05. 249 v. Chr.; Arsinoites) – es geht hier um Geld (ἡγεμονικά) u. a. für einen ἀρχιτέκτων – und P.Tebt. III.1 703, 263 (ca. 210 v. Chr.; Tebtynis / Arsinoites).
P.Worp. 51, Komm. zu Z. 3, S. 319-320 (zu ἡγεμονικὴ ἐπιστολή). Mason, H. J., Greek Terms for Roman Institutions. A Lexicon and Analysis, Toronto 1974, 148-149. Vgl. auch die Literaturangaben in nFWB s. v.ἡγεμών II. und ἡγεμονία II.
den Provinzstatthalter (praeses) bzw. dessen Amt betreffend
Englisch
concerning the governor of the province (praeses) resp. his office
Französisch
en matière du gouverneur de la province (praeses) resp. son office
Italienisch
relativa/o al governatore della provincia (praeses) od al suo ufficio
Spanisch
respectiva/o al gobernador de la provincia (praeses) o a su oficina
Sachgruppe
Allgemeine Verwaltung, Amtlicher Briefwechsel, Eingaben an Behörden, Amtliche Abrechnungen, Listen, Verzeichnisse, Steuerwesen, Rechtspflege, Rechtsbeziehungen zwischen Privatpersonen, Obligationenrecht, Bürgschaft, Darlehen
In einigen Dokumenten figuriert ἡγεμονικός auch ohne Bezugswort, vgl. z. B. SB XVI 12850, 8 und Weitere dieser Edition (= C. Gallazi / G. Wagner a. a. O.), wo es Personen bezeichnet, die im Dienst des praeses tätig sind.
Gallazzi, C. / Wagner, G., Un lot d’ostraca grecs inédits au Musée du Caire: une archive d’un domaine privé en Thébaïde au début du Ve siècle, BIFAO83, 1983, 171, 189, Komm. zu Nr. 13 (= SB XVI 12850, 8), S. 183-184. Vgl. auch die Literaturangaben in nFWB s. v.ἡγεμών, ὁ (III.) und ἡγεμονία, ἡ (III.).