Behälter, Regal(fach), Abteilung
Englisch file case, shelf, section
Französisch enveloppe, casier, section
Italienisch cassetto, libreria, compartimento
Spanisch envase, estante, compartimento
Sachgruppe
Archiv- und Registerwesen
Frühester Beleg: P.Ryl. II 220 Fr. F 69, u.ö. (134-138 n. Chr.; Thmouis / Mendesios)
Spätester Beleg: SB XVI 13067, 3 (175-188 n. Chr.; Ptolemais Euergetes)
Weitere Belege: SB XX 14599, 16 (1. Hälfte d. 3. Jhs. n. Chr.; Oxyrhynchos) ist ergänzt.
Ort: mehrere Orte
Gau: Arsinoites , Mendesios , Oxyrhynchites , Panopolites
Zeit 134-138 n. Chr. bis 175-188 n. Chr.
Regal / Abteilung für Eingaben
Englisch shelf / section for petitions
Französisch casier / section pour les pétitions
Italienisch scaffale / compartimento per le petizioni
Spanisch estante / compartimento por las peticiones
Sachgruppe
Archiv- und Registerwesen,
Eingaben an Behörden
Frühester Beleg: BGU III 970, 4 (28.03. 177 n. Chr.; Arsinoites)
Spätester Beleg: SB XVI 13059, 16 (nach 27. oder 30.06. 290 n. Chr.; Karanis)
Formeln τεῦχος βιβλιδίων
Ort: mehrere Orte, Alexandria, Hauptstadt Ägyptens
Gau: Arsinoites , Oxyrhynchites
Zeit 28.03. 177 n. Chr. bis nach 27. oder 30.06. 290 n. Chr.
Häufigste Belege (Gau): Arsinoites
Häufigste Belege (Zeit):
römisch
Belege verbal: Bislang nur elf Belege (Stand: 17.01. 2017).
Preisigke, FWB: 1. Rollenbehälter. - Schubart, Das Buch 102. - 2. Aktenrolle. - Wilcken, Hermes 44, 150. Gardthausen, Paläogr. I2 155. P.M. Meyer. Giss. I 40 Einl. S. 283 . (Preisigke, Fachwörter, S. 171)
Bemerkungen: τεῦχος kann auch in nachchristlicher Zeit "Codex" bedeuten, kommt in dieser Bedeutung jedoch bislang nicht in den Papyri vor (siehe dazu Schubart, W., Das Buch bei den Griechen und Römern, Berlin 1907, 25 und 102).
Externe Links: τεῦχος (papyri.info)
URL:
https://www.organapapyrologica.net/nfwb/τεῦχος, τό
Bearbeiter:
N. Quenouille
letzte Änderung : 13.09.2018 - 15:59:45
Lizenz
Anmerkungen zu diesem Datensatz senden